المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : mbc ترد على مفسري كلمة عرب آيدل وتنفي ان معناها صنم العرب


alfares
12-18-2011, 07:21 PM
رفضت قناة الـ mbc التفسيرات الخاطئة التي ذهبت إليها بعض المواقع الالكترونية في تناولها لبرنامج ”Arab Idol” الذي يعرض على شاشة القناة .

http://alweeam.com/wp-content/uploads/arab-idol-300x201.jpg (http://alweeam.com/wp-content/uploads/arab-idol.jpg)

وفي بيان صحفي وزعته القناة قالت ” دأبت بعض الجهات في الآونة الأخيرة على تناوُل برنامج ”Arab Idol” الذي يُعرض على MBC1 من زوايا مختلفة. وقد ذهب بعضهم بعيداً في تفسير المُسمَّى المفترَض لكلمة ”Idol”، وبالتالي إخراجها من سياقها الطبيعي والسعي لوضعها في إطار عقائدي، لا صلة له أصلاً بالمعنى الفعلي المقصود للكلمة عبر البرنامج التلفزيوني. وفي الإطار نفسه، وبالقدر الذي يُستغرب فيه أن يقوم بعض الهواة عبر موقع ”YouTube” وغيره، بعملية مُبرمجة لأخذ الأمور باتجاهات معيّنة تخدُم أهداف المروِّجين لها، وتهدُف للإساءة إلى صورة MBC1، وإلحاق الضرر ببرنامج ”Arab Idol” وجمهوره. فإنه من المستغرَب أيضاً أن يقوم بعض المواقع الإلكترونية بتداول هكذا روايات مُغرضة والترويج لها، من دون تقصّي الحقائق، أو وضعها في إطارها الحقيقي، أو حتى أخذ وجهة نظر فريق عمل البرنامج منها “

وأضاف بيان القناة “ من الواضح أن من يروّج لهكذا روايات يتّسم بسوء النيّة ويتمتّع بأهداف مبيّته، وإلاّ لما كان عمد إلى الاجتزاء، وأَغفَل - عن سابق قصد وتصميم - ذكر المعاني والمرادفات الكاملة المتعدِّدة لكلمة ”Idol”، واكتفى فقط بتلك التي تحمل معانٍ عقائدية تخدم أهدافه. ولا يلزم المتابع الكثير من الجهد ليرى أن كلمة ”Idol” ترمُز، في ما ترمز، إلى معانىٍ عدّة، منها التقدير والإعجاب والمتابعة، وهي أيضاً مرادف لعددٍ من الكلمات على غرار ”الظاهرة”، أو ”النموذج”، أو ”المثال”، أو غيرها… والتي تأخذ معناها الطبيعي حينما توضع في السياق الكامل، وفي الإطار التلفزيوني الترفيهي العائلي.

أخيراً، ولوضع الأمور في نصابها، يهمّنا أن نوضح أن برنامج ”Idol” هو برنامج عالمي، يُعرض في 44 بلداً، وأن المقصود الفعلي من مُسمَّى ”Arab Idol” في منطقتنا هو ”محبوب العرب”، كما هي الحال مثلاً مع برنامج ”محبوب الأميركان” “American Idol”، و”محبوب البريطانيين” “British Idol”، وغيرهما… كما أن السبب وراء اعتماد المسمَّى الأجنبي للبرنامج عائد إلى أن الفائز يُمكن أن يكون ذكراً أو أنثى وبالتالي، فإن التسمية العربية قد لا تأتي مطابقة مئة بالمئة مع طبيعة الفائز أو الفائزة. في كل الأحوال، يرمُز برنامج ”Arab Idol” إلى رحلة موسيقية حالمة تأخذ المشترك من بداياته، عبر المهنيّة وصقل المواهب والاحتراف، وتوصله إلى النجومية والتألّق، فيُصبح مع ختام البرنامج ”محبوب العرب” والجماهير، الذين يعود لهم الفضل في اختياره، عبر المتابعة والتصويت خلال حلقات البرنامج.

وكانت مواقع الكترونية قد اعتمدت على ترجمة لأحد معلمي اللغة الانجليزية بالمملكة في أن المعني اللغوي لكلمة ” Idol ” هو الصنم أو المعبود ، مشككين في نية القائمين على البرنامج وأهدافهم .

نظرة حياء
12-18-2011, 08:01 PM
الرد على mbc
d1UsZitrgWE
ربما لا تقصد هذا المعنى من عنوان برنامجها
ولكن كما وضعنا وجهة نظر القناة فمن حق من فسرها ان نضع رأيه ايضا
حتى نبري ذمتنا في هذه القضيه
وفقك الله اخي الكريم لكل خير وبر
وجعل اشراق منبرا لنشر الخير والصلاح

أغ ــاريد الشوق
12-19-2011, 05:13 AM
http://jewelsuae.com/gallery/data/media/14/v_31.gif

والله هالبرنامج ماله داعي
وش المفيد منه ولاشيء
يعطيك العافية اخوي
على هالطرح
لك شكري

http://jewelsuae.com/gallery/data/media/14/v_31.gif

ضجيج الصمت
12-20-2011, 02:24 AM
ولازلنا أمة تتبع غيرها ليزيد انحدارها للأسفل والله المستعان
تقليد برامج اجنبية لافائدة منها فمتى نرى العرب يقدمون برامج من افكارهم هم لا أفكار غيرهم وتقدم لنا مايجعلنا في تطور وتقدم وسباق للأمم الاخرى لاأن نكون أمعة
وأما مسمى البرنامج فلاغرابة على أمثال هؤلاء لانهم متعبين لقوم ليسو على ملتنا
هدى الله الجميع
يعطيك العافية أخي الفارس..